One story. Two endings. Genuine and fictional. Which ending is yours?
What do you say to someone who is dying? And what do you say when that someone can’t understand a word you are saying? How do you comfort each other throughout… and beyond?
My love, if you go away in a few days, the world will lose its colors and darken like the land of Mordor. If you go away and leave me to wander aimlessly, alone in this sea become wild, like a ship with a broken rudder and drowned sailors, and if I don’t find comfort in the warmth of your body, clutched in my embrace at the end of the day, I’m afraid I won’t survive.
“I don’t regret anything. Marcel was not only my cat, he was my everything. My brother, my friend, my world shrank in a soft gray-striped furry ball.”—Bernard Jan
Powerful. Emotional. Honest.
(review request submitted by the author for an honest critique)
If you’ve ever loved and lost a pet then A World Without Color: A True Story Of the Last Three Days With My Cat by Bernard Jan will make you cry.
A couple years ago, I lost my best friend. He brought me so much joy and watching his body deteriorate broke me. I watched him slowing stop eating and drinking. I witnessed his hind legs give out. There were so many doctor appointments, so many meds, all to prolong his life.
Pets become a part of our day. They listen while we talk. We might pet them for comfort. They are our constant when everything else seems out of control. When they die, life seems to stop. We mourn them like we would a human. We miss their face, the sound of their voice, moments we could’ve had together if we weren’t so busy, and moments we’ll never have since they are gone.
Like Bernard, I never thought I’d ever get another cat. I too felt like I would be betraying my buddy. It took a while but my children convinced me to get another one. We eventually adopted two rescue cats.
I know one day I will have to make the decision to prolong life or put them down. There’s no reason to let a loved one suffer because we can’t or don’t want to let them go. Don’t let them live in agony.
There are some days I still swear I hear my buddy, see him out of the corner of my eye. I don’t get too sad anymore because I think he would be happy I have learned to love again.
Bernard, your words brought me many tears. The photo of Marcel made me cry even harder. Despite all these tears shed I must say thank you because it warmed my heart to see the love another person had for his own furbaby.
Heart Rating System:
1 (lowest) and 5 (highest)
My pen name is Bernard Jan. I am an author – a novelist and a poet – from Croatia and I have released two indie books in English.
“A World Without Color” is the honest true story of the three last days I spent with my cat while “Look for Me Under the Rainbow” in unique and gentle way sheds light on the plight of harp seal pups in Canada and warms the hearts of young adult and other readers concerned about our planet and its treasures with the idea that change is needed, change is possible, and change will come.
My first books have been written at the beginning of war in Croatia in 1991, amidst the air alerts and illusory attempts when I wanted to believe and think that life is normal, that everything is alright with the world.
In my lifespan I have written and published five novels, two novellas, one book of poems and an essay in Croatian. Four of my manuscripts, together with my book of poems, are translated into English.
My passion for entertainment resulted in my becoming a partner of Tom’s Music Place, which was established in 2009 by my friend Thomas Carley Jr. with the goal to respect the music.
My need to help others came to the fore during my volunteering years: first in advocating for environmental protection, and then my volunteering, activism, work and advocacy for animal rights to the present day. I did some volunteering for the refugees, too, because suffering does not know about the borders and when it comes within your reach, in your yard, you simply have to do something.
As part of my animal advocacy activities, it has been a great honor and pleasure to translate “Eternal Treblinka: Our Treatment of Animals and the Holocaust” by Charles Patterson into Croatian language. I guess that makes me a translator, too, huh?
Please visit my website.
Follow me on Twitter.
Follow me on Steemit.
Connect with me on Goodreads.
Connect with me on LinkedIn.